Форум сайта Выпускников ТДС: В защиту церковно-славянского языка. - Форум сайта Выпускников ТДС

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

В защиту церковно-славянского языка. Cтатья В.П. Виноградова «Идём на вас!»

#1 Пользователь офлайн   Kalinnik 

  • Неофит
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 80
  • Регистрация: 13 Июнь 08
  • Вера:Православие

Отправлено 12 Сентябрь 2011 - 18:03

Наверно могут показаться резкими слова Владимира Петровича Виноградова в его статье «Идем на вас!». Но не будем забывать, что их произносит настоящий русский человек, который немало сделал для православной культуры нашей страны. И его нелицеприятные глаголы являются своего рода набатом, призывающим стать на защиту святого для любящего Россию человека церковно-славянского языка.


(Особенности авторской орфографии и пунктуации оставлены без изменения).

ИДЁМ НА ВАС!

Мужественный русский воин, князь Святослав, всегда шедший на врагов с открытым забралом, перед битвой предупреждал противника: «Иду на вы!» В духе этого смелого воина бросил вызов и Владимир Михалыч Гундяев с гнездом своих птенцов, со своей правой рукой Григорием Валерьянычем Алфеевым, в простонародье Лариосиком, и др. Произошел этот вызов 26 июня 2011 года, и ни где-нибудь в потаенной комнате, а на самом многолюдном телеканале «Россия» в её главной информационной программе в «Новостях недели». Акцию проводили под лозунгом: "Святое обновление". Рекламными фразами были: "Каким будет язык в церковной службе?", "Приблизить язык службы..." и проч, и проч. В этот день на всенародный экран выпущены были лазутчиками патриархийные господа Козлов и Шевкунов, а также без сана некий Андрей Зубов. Представитель так называемой интеллигенции и выпалил это самое «идём на вас», заявив ультимативно и прямо: «Служить на непонятном языке – нельзя!» Непонятным языком назван здесь был церковно-славянский язык, на котором Русь более 1000-и лет славила Бога. Сей неизвестный персонаж будущей реформы, конечно же, высказывал не свою только точку зрения. Просто реформаторам необходимо было, чтобы затравка в церковном перевороте шла бы «из народа», которому де непонятно, что там, в церкви происходит, о чем они там говорят. И ведь, этот смельчак из «так называемой интеллигенции» (выражение святаго праведного Iоанна Кронштадского), не стесняясь и не краснея, пренебрёг ясным знанием каждого даже и неинтеллигентного человека, что когда язык непонятен, его начинают учить. Посмотрите, как бойко, например, говорят на английском языке Владимир Владимирыч и Дмитрий Анатольич! Они же не сказали: «Не будем говорить с восьмёркой на непонятном нам английском языке». А взяли и выучили этот язык так, что их английский язык стал понятен всем и друзьям, и недругам России.

Хотя к церковной службе совсем неприменимо понятие "непонятный язык". Церковная служба никакой информации не несёт, чтобы её понимали. Святой Духъ через церковно-славянский язык подаёт благодать, которая и вразумляет, и наполняет чувства правильным духом. И потом, церковно-славянский язык не учили, да и теперь Малое русское Христово стадо не учит его. Его не учат - его впитывают с детства.

Кому же непонятен, вдруг, стал церковно-славянский язык? 1000 лет всем православным людям в храме всё было понятно, и вдруг: «Служить на непонятном языке - нельзя!» Так, приехали! Тысячу лет было можно, а теперь вдруг - нельзя? Кому же это стал не понятен великий церковно-славянский язык? Разве он не понятен Владимиру Михалычу? Или Григорию Валерьянычу? Может быть, он не понятен господам Козлову и Шевкунову, штатным лазутчикам Московской Патриархии, появляющимся на экране всякий раз, когда надо сдобрить елеем новую подлянку. В этой программе - затравке г-н Шевкунов, конечно же, понимая, что нельзя вот так с бухты- барахты брякнуть, как тот, так называемый интеллигент, предпринял мягкое увещевание. Он взял только одно слово, которое они заменили на русское, сказав: «И ничего страшного не произошло». Г-н Козлов был агрессивнее. Чтобы сразу ошарашить, он выпалил: «А церковь не музей!» Ну, чем покроешь этот козырь!?

Конечно, Церковь не музей, господин Козлов. Музей… - Московская патриархия. Надо выражаться точнее. Как раз в музее то и можно менять и искажать экспозицию. А в Церкви… "Iисусъ Христосъ вчера и сегодня и во веки Той же" (Евр. 13, 8), а с Ним всё та же и Церковь Его. И в Русскую Православную Церковь никогда не проникнет никакой иной язык, чтобы заменить им великую красоту – церковно-славянский язык. Не проникнет она и никакой новый стиль, даже если в ней, Русской Православной Церкви, останется всего лишь один русский Максим Исповедник. Потому что Русскую Православную Церковь врата ада не одолеют. А вся эта готовящаяся модернизация с языком и стилем, совершенно очевидно, это адские потуги. Пока модернисты не пустили в ход свою тяжёлую артиллерию – протодьяка Кураева и проторока Рыбко. Но, видимо, и это не за горами.

А непонятен наш служебный язык, конечно же, не церковным людям. Непонятен он лишь тем, кто ныне только играется в православие. Вот, этим случайным захожанам в храм, чтобы поставить свечечку, красота церковно-славянского языка, конечно же, непонятна. Но именно ими и прикрываются нынешние модернисты-экуменисты, цель которых создать такую «церковь», которая бы служила мiру, прикрываясь служением, якобы, Богу. Совсем не для понятности хотят они ввести в церковные службы современный язык, а только для того, чтобы ещё сильнее соединиться с мiром, стать его придатком и естеством.

Ибо как влияет на душу церковно-славянский язык? Наша великая классическая литература раскрыла и этот трудный для понимания современной "так называемой интеллигенции" процесс.

"Ольга каждый день читала Евангелие, читала вслух, по-дьяковски, и многого не понимала. Но святые слова трогали её до слёз, и такие слова, как "аще" и "дондеже", она произносила со сладким замиранием сердца. И когда она произносила слова из Писания, даже непонятные, то лицо у неё становилось жалостливым, умилённым, светлым".

И ведь знают это место из чеховских "Мужиков" и Козлов, и Шевкунов, и, естественно, образованнейший Кураев, да и Рыбко мог слышать их в школе, но сегодня задача сих господ скрывать это действие святых слов на русскую душу. Чтобы заменить их тем языком, который несёт в себе сегодня и матерщину, и иностранщину, и безчисленные "как-бы", "типа", и всякую другую шелупонь, которые уже никогда и никого не будут трогать до слёз, от которых ни одно лицо никогда не станет жалостливым, не станет умилённым, не станет светлым.

На кого же идут нынешние модернисты в МП, заменяя церковный язык и стиль? А на Сам Духъ Православной Веры! Так что желание модернистов приблизить к чему бы то ни было язык службы, означает одно единственное: утвердить ещё один способ отвлечения русской души от Христа. Каждый “так называемый” возмутится всем своим либерально-демократическим духом: «Какая невиданная грубость! Где это видано, чтобы людей облечённых священным саном представляли, как господ?» А где видано, чтобы люди, принявшие священный сан, так ополчались бы на тысячелетний духъ русской православной веры?
Вадим Виноградов

Сообщение отредактировал Боков: 01 Октябрь 2011 - 21:39

У нас страна огромных возможностей не только для преступников, но и для государства.
Владимир Путин
0

#2 Пользователь офлайн   Гендальф 

  • Прихожанин
  • PipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 994
  • Регистрация: 06 Октябрь 07
  • Вера:Не скажу

Отправлено 01 Октябрь 2011 - 21:31

И что, надо понимать, автор темы выложил всю эту гадость без своего комментария ввиду полной солидарности с ее стилем и идеями? :bad: Это, так сказать "ответ"? :nea: Это не "ответ", это пук в лужу. И не более того.
0

#3 Пользователь офлайн   Владимир 

  • Протоприхожанин
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 264
  • Регистрация: 29 Январь 06
  • Вера:Православие

Отправлено 01 Октябрь 2011 - 23:49

Виталя, тебе не надоело всем этим дерьмом мазаться?
Господи, любовь Твою познаю в падениях моих....
0

#4 Пользователь офлайн   Кок 

  • Захожанин
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 110
  • Регистрация: 31 Май 11
  • Пол:Мужчина
  • Город:Херсонес Таврический IV век
  • Вера:Нет данных

Отправлено 23 Август 2013 - 21:27

Интересно, никто не слышал, что там с изменением богослужебных текстов?
Вроде как обещали улучшить, а сейчас все затихло.
Аминь.
0

#5 Пользователь офлайн   Боков 

  • Администратор
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Главные администраторы
  • Сообщений: 5 012
  • Регистрация: 04 Апрель 05
  • Пол:Мужчина
  • Вера:Православие

Отправлено 23 Август 2013 - 22:33

Да, что-то не слышно, может просто идет мимо нас, а мы не знаем...
Много думай, мало говори, ничего не пиши...
0

#6 Пользователь офлайн   pavel 

  • Архиприхожанин
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 845
  • Регистрация: 30 Апрель 09
  • Вера:Православие

Отправлено 24 Август 2013 - 00:11

Когда эта статейка была здесь вывешена, не стал даже и читать ее, сразу было ясно, что к чему. А сегодня - под влиянием недавнего сообщения - решил все же прочесть. Какой ужас.

Просмотр сообщенияKalinnik (12 Сентябрь 2011 - 18:03) писал:

... Церковная служба никакой информации не несёт, чтобы её понимали. ... И потом, церковно-славянский язык не учили, да и теперь Малое русское Христово стадо не учит его. Его не учат - его впитывают с детства.

Как раз очень много информации несет церковная служба, которую непросто понять. В первую очередь - содержание богослужебных текстов, глубокое, богословское. Потом - символика цветов, облачений, передвижений. Еще один пласт информации - строй церковной службы. Храмовое действо как синтез искусств, кажется это имел в виду о.Павел Флоренский. И если все это - не для понимания, то для чего? Для эмоциональных состояний? Чушь какая.
Как раз церковно-славянский и учат, и еще как учат. Вот прп. Сергий так учил и учил, хотя и не получалось. И выучил только с Божией помощью, т.к. хотел не "впитывать", а выучить. И без обучения церковно-славянскому языку не понять всей его глубины и красоты. Его с детства и впитывают, не только через практику, но и через осмысление. А если язык не понимать, а повторять без раздумья, то поймешь процентов 30, а остальные 70 пролетят мимо, из одного уха - в другое.

Просмотр сообщенияKalinnik (12 Сентябрь 2011 - 18:03) писал:

Ибо как влияет на душу церковно-славянский язык? Наша великая классическая литература раскрыла и этот трудный для понимания современной "так называемой интеллигенции" процесс. "Ольга каждый день читала Евангелие, читала вслух, по-дьяковски, и многого не понимала. Но святые слова трогали её до слёз, и такие слова, как "аще" и "дондеже", она произносила со сладким замиранием сердца. И когда она произносила слова из Писания, даже непонятные, то лицо у неё становилось жалостливым, умилённым, светлым". И ведь знают это место из чеховских "Мужиков" ...
Автор статейки, наверное, так и не прочел "Мужиков" Чехова. Смысл там совершенно противоположный: Ольгу восхищают не смысл молитв, а те самые "еже", "аще" и "иже", которые являются переводом греческих служебный слов и частиц, не несущих, строго говоря, глубокого богословского содержания. Не за "еже" и "иже" проливали кровь мученики, а за "Богородица", "единосущный", "Богочеловек", "Троица". Но вовсе не эти слова восхищают персонажа рассказа. Да и смысл его совершенно иной: Чехов показывает невежество и темноту русской деревни, причина которой - в самих мужиках, находящихся рядом со светом, с иконами, но не умеющими - да и не желающими - отказаться от своего невежества, пьянства и дури. Смысл рассказа не в величии церковно-славянского языка, а в вопиющей дикости.
Так понять именно этот рассказ Чехова может только человек, совершенно не понявший ни Чехова, ни вообще русскую литературу. Господи, какой же бред! И эти-то люди лезут защищать что-то церковное. Беда.
0

#7 Пользователь офлайн   Кок 

  • Захожанин
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 110
  • Регистрация: 31 Май 11
  • Пол:Мужчина
  • Город:Херсонес Таврический IV век
  • Вера:Нет данных

Отправлено 25 Август 2013 - 21:35

Вот скопировал из темы вопросы богослужебных текстов.

В службе Рождеству святого славного Пророка, Предтечи и Крестителя Иоанна в стихирах на "Господи воззвах" Великой вечерни есть такие слова:

Когда Божиему Слову предстояло от Девы родиться, / вестник происходит от старческих чресл, / великий среди рожденных женами / и больший, чем пророк: / ибо подобало, чтобы Божественные дела / имели необычайное начало: / не по возрасту деторождение / и без семени зачатие. / Творящий чудеса для спасения нашего, / слава Тебе!

Если честно ,мне кажется большинство прихожан не сразу смогут понять смысл этого текста, если даже прочитают его неспеша несколько раз. Уж тем более если услышат его на службе ,уж тем более если хор не совсем складно пропел.

Сообщение отредактировал Кок: 26 Август 2013 - 07:42

Аминь.
0

#8 Пользователь офлайн   pavel 

  • Архиприхожанин
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 845
  • Регистрация: 30 Апрель 09
  • Вера:Православие

Отправлено 26 Август 2013 - 22:00

Просмотр сообщенияКок (25 Август 2013 - 21:35) писал:

большинство прихожан не сразу смогут понять смысл этого текста
Не спорю. Но понятность - это особая категория. Можно на русском языке такие тексты привести, что их понимать придется неделю. Например, философские, у А.Ф.Лосева. Он очень понятно пишет. Или Аристотель. Тоже. Но понять их - целый подвиг :)) Это с одной стороны. С другой, Эйнштейн говорил, что если человек не может свою мысль объяснить 5-летнему ребенку, значит, он и сам ее не очено-то понимает. А с третьей стороны есть еще и языковой барьер. Возьмите произведения Ломоносова в оригинале и на русском языке. На каком легче читать? И понятнее? А еще лучше, возьмите "Христианскую топографию" Космы Индикоплевса на древнерусском. По сравнению с ним церковнославянский - верх понятности. Так что языковые изменения неизбежны. Важно, как это сделать и для чего. Но кого это волнует? Каждый занят отстаиванием своей собственной позиции и с собственным личным мнением отождествляет пользу Церкви. А это полохо.
0

#9 Пользователь офлайн   Кок 

  • Захожанин
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 110
  • Регистрация: 31 Май 11
  • Пол:Мужчина
  • Город:Херсонес Таврический IV век
  • Вера:Нет данных

Отправлено 26 Август 2013 - 22:07

Вроде как комиссию хотели создавать, они то наверное должны позаботиться о правильности правок.
Аминь.
0

#10 Пользователь офлайн   Владимир 

  • Протоприхожанин
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 264
  • Регистрация: 29 Январь 06
  • Вера:Православие

Отправлено 27 Август 2013 - 01:49

Чтобы понять богослужебные тексты, нужно ЗНАТЬ события Священной Истории, без этого всё будет пустое. Но знать не только события (тексты), но и быть погруженным в Священное Предание. А без этого, переводи, не переводи - всё будет непонятно.
Господи, любовь Твою познаю в падениях моих....
0

#11 Пользователь офлайн   Кок 

  • Захожанин
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 110
  • Регистрация: 31 Май 11
  • Пол:Мужчина
  • Город:Херсонес Таврический IV век
  • Вера:Нет данных

Отправлено 27 Август 2013 - 07:34

Просмотр сообщенияВладимир (27 Август 2013 - 01:49) писал:

Чтобы понять богослужебные тексты, нужно ЗНАТЬ события Священной Истории, без этого всё будет пустое. Но знать не только события (тексты), но и быть погруженным в Священное Предание. А без этого, переводи, не переводи - всё будет непонятно.


Согласен с вами только частично. Потому что есть такие архаические выражения и слова, что даже священник или подготовленный богослов не сразу смогут понять тест. Тем более многие тексты имеют греческую конструкцию предложения ,что для русского восприятия становится непонятно.

Сообщение отредактировал Кок: 27 Август 2013 - 07:36

Аминь.
0

#12 Гость_vebySkype_*

  • Группа: Гости

Отправлено 09 Декабрь 2016 - 18:28

В чем выражается непотребство упавшего языка?
0

Поделиться темой:


Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей


Для ТЕБЯ «Светильник» Яндекс цитирования Православный каталог, христианское творчество